午夜日韩_天天综合社区_精品女同一区二区三区在线播放_国产精品一区二区在线观看_99久久久国产精品免费调教网站_九九综合九九

首頁(yè) > 民俗 > 民俗 > 正文

大型舞劇:大 哉 羲 皇(天之水網(wǎng))

大 哉 羲 皇

(大型舞劇)

龐瑞琳

主題:宇宙和諧、天人和諧、人際和諧,在和諧中得到繼替與發(fā)展,并獲得永恒。陰陽(yáng)和諧之道的科學(xué)發(fā)展觀創(chuàng)造了華夏文明。

序  幕   尋根問(wèn)祖

場(chǎng)景:天水伏羲廟、伏羲、女媧交尾圖、大地灣遺址、地畫、隴城女媧廟。

音樂(lè):《愛(ài)我中華》、《龍的傳人》樂(lè)曲。

人物:伏羲、女媧、眾。

內(nèi)容:身著五十六個(gè)民族服飾的男女翩然舞動(dòng)。

群舞旋轉(zhuǎn)成太極圖,從中托起伏羲、女媧。

伏羲、女媧深情起舞,舉起龍的圖騰。

眾舉長(zhǎng)龍歡舞。日本族、朝鮮族、海外華人欣然加入“龍舞”行列。

第一場(chǎng)   彩虹落地

場(chǎng)景:青藏高原華胥族部落,藍(lán)天、雄鷹、草原、牛羊、雷澤附近的足印。

音樂(lè):古箏《華胥之洲》。

人物:華胥母、少雷龍女、童天龍女、眾。

內(nèi)容:眾華胥族婦女頭戴骨飾、胸佩花環(huán),腰裹樹葉朝著東方奔跑、狂舞,去迎接光華四射的太陽(yáng)。

突然,烏云滾滾,雷電交加,形如龍?bào)w,眾驚恐躲藏山洞,膜拜祈求。

雨過(guò)天晴,彩虹落地,眾一躍而起,朝彩虹落處的雷澤奔去,搶踩龍足,接受龍的恩賜。

雷龍女、天龍女因未踩上龍足而垂頭喪氣。瞅著已生過(guò)兒女的華胥母高貴地被眾人簇?fù)碇w慕不已。

嚴(yán)冬,躲在洞內(nèi)的族人正圍火取暖,火苗越來(lái)越小,眾瑟瑟抖動(dòng),不少小孩被凍死,洞內(nèi)祈禱哭泣聲四起,華胥母憂慮萬(wàn)分,急招雷龍女、天龍女商議。

第二場(chǎng)   光明之炬

場(chǎng)景:渭河兩岸燧人氏部落,白晝、暗夜。

音樂(lè):凄厲恐怖的狼嚎虎嘯,人與群獸搏斗之音。

人物:遂人氏部落首領(lǐng)、眾。

內(nèi)容:晝,與群獸搏斗(遠(yuǎn)處傳來(lái)一群野獸進(jìn)攻的吼嗥和族人凄慘的哭喊。酋長(zhǎng)聞聲率眾沖出洞穴,手持石塊追殺猛獸,人獸混戰(zhàn),傷亡慘重。眾婦女抱著被咬死、咬傷的孩兒悲痛欲絕)。

夜,與偷襲的狼群搏斗(樹后傳來(lái)窸窣之聲,暗夜中閃現(xiàn)出一雙雙惡狼的綠眼,巡守的族人發(fā)出長(zhǎng)長(zhǎng)的呼哨。手持木石武器的男人沖出洞穴,酋長(zhǎng)首當(dāng)其沖與狼決斗,因用力過(guò)猛,石頭砸向巨石,火星四濺,點(diǎn)燃枯草,火光突起,狼群逃竄)。

眾以石擊石,濺出無(wú)數(shù)火花,將點(diǎn)燃的火引向各自的洞穴口。無(wú)數(shù)篝火照亮夜空,眾舉火把歡慶。

眾圍火吃食,一犧牲掉入火中,酋長(zhǎng)取而嘗之,遂與眾分食,眾萬(wàn)分驚喜,紛紛投入更多犧牲。

一婦女用泥糊犧牲,再投入火中,取出摔破泥殼,肉更鮮更香,眾搶食。

酋長(zhǎng)揀起半邊泥殼,去河邊掏舀水,眾女驚異,紛紛用泥捏出各種泥坯,入火燒制。眾舉粗陶與火炬歡慶勝利。

第三場(chǎng)   芳草萋萋

場(chǎng)景:渭河兩岸燧人氏部落,芳草萋萋,百鳥鳴囀。大地灣議事大廳。

音樂(lè):詩(shī)經(jīng)·《騶虞》、《七月》、《葛覃》。

人物:燧人氏首領(lǐng)、狩獵,農(nóng)耕男、割草,采桑婦、雷龍女、天龍女、華胥氏男女60人。

內(nèi)容:林中:燧人氏眾男持石矛、木杈追殺野獸。田野:眾男著石刀、耒耜耕耘播種。河邊:眾男用手或木杈捉魚。山坡樹叢中:眾女采桑、采蒿,一派繁忙喜悅。突見遠(yuǎn)處一群異族人走來(lái),眾轉(zhuǎn)喜為怒,呼號(hào)著群起而攻。至近,見雷龍女、天龍女率華胥族男女并無(wú)侵襲之意,只低頭手托雪白羊皮敬獻(xiàn),燧人氏首領(lǐng)喝眾放下武器,友好前迎,領(lǐng)至議事大廳,以上賓相待。入夜,遂人氏首領(lǐng)以其陽(yáng)剛之軀,承接了雷龍女陰柔之春潮。兩族眾雙雙成對(duì),男歡女愛(ài)。

第四場(chǎng)   二皇出世

場(chǎng)景:葫蘆河畔半地穴茅屋。

音樂(lè):雷聲伴著嬰兒墮地的啼哭、祈求與祝福。

人物:雷龍女、燧氏首領(lǐng)、天龍女、眾。

內(nèi)容:融融春日,雷龍女忽覺(jué)胎動(dòng),驚喜萬(wàn)分,飛奔河南一林木蔥蘢高峰,承接九霄云外的九龍之神。空中,一條頭角崢嶸,驕健活潑的龍的形態(tài)從電閃雷鳴中展現(xiàn)而出。

鋪著儷皮的地穴中,一個(gè)健壯的嬰兒呱呱墜地。隨之空中兩條巨大的蟒蛇交尾而至,風(fēng)起云涌,雷聲隆隆。雷龍女興奮地托起臍帶纏身的嬰兒迎聲起舞。

燧氏首領(lǐng)急奔進(jìn)茅屋,將孩兒抱起,熱烈親吻。并扶起雷龍女,三人緊緊相擁,情感激蕩。

大風(fēng)驟起,雷霆萬(wàn)鈞,伏羲在二人的摯愛(ài)中迅速成長(zhǎng)。

又一個(gè)春日,天龍女抱著美麗女嬰來(lái)到雷龍女住地與姐姐相會(huì)。雷龍女接過(guò)女嬰端詳良久,興奮異常;天龍女抱起健壯活潑的小伏羲夸贊姐姐。伏羲伸出雙手撫摸女嬰可愛(ài)的臉蛋,女嬰嘎嘎歡笑。姐妹托起兩個(gè)小孩——伏羲、女媧!

第五場(chǎng)   葫蘆娃娃

場(chǎng)影:成S形的葫蘆河。崖畔上掛滿吊著無(wú)數(shù)葫蘆的藤蔓。

音樂(lè):詩(shī)經(jīng)《匏有苦葉》

人物:童年伏羲、女媧、漁獵人、眾。

內(nèi)容:伏羲、女媧兩小無(wú)猜,腰系葫蘆,倆人共騎一大葫蘆在河中上浮下潛,盡興游玩。

漁獵者勞作贊唱。

突然山洪瀑漲,大浪將葫蘆卷走。伏羲、女媧在大浪翻滾中時(shí)隱時(shí)現(xiàn),驚恐呼喊。

洪水鋪天蓋地而來(lái),將兩岸人群卷走。

無(wú)數(shù)蛇從四周游來(lái)護(hù)衛(wèi)著葫蘆。伏羲、女媧緊抱葫蘆。

在一個(gè)波浪平緩的水灣處,伏羲、女媧滿身泥水,抱著大葫蘆上岸,見到處漂浮著人、獸尸體。淚流滿面。

部落一些幸存者走向二人,抱頭痛哭。

伏羲與眾用石塊挖掘洞穴。

入夜,累極的伏羲、女媧倒在石上,夢(mèng)中幻化出兩位母親飄飄如仙的身影。

雷龍女、天龍女萬(wàn)般疼愛(ài)地分別將二人攬入懷中交待著什么。伏羲、女媧使勁點(diǎn)頭應(yīng)允。

雷龍女、天龍女含淚而別,化作青龍飄然而去。

二人哭喊:“娘,你別走……”在喊聲中猛醒。

明月當(dāng)空,群星閃爍,二人昂頭垂淚凝望。

第六場(chǎng)    月老主婚

場(chǎng)景:冬、夏的渭河兩岸,自然災(zāi)害頻臨。田野,野花遍地,一大片盛開的野玫瑰花最為絢麗奪目。夜,圓月當(dāng)空。   

音樂(lè):詩(shī)經(jīng)·《君子陽(yáng)陽(yáng)》、《東方之日》、《綢繆》。

人物:伏羲、女媧、月老、眾。

內(nèi)容:狂風(fēng)呼嘯,大雪紛飛,伏羲、女媧帶領(lǐng)眾人與之搏斗。

電閃雷鳴,大雨傾盆,伏羲和女媧分頭扶老攜幼,奔向高山。眼望翻滾的洪水發(fā)呆。

一朵鮮艷的玫瑰花在水面時(shí)沉?xí)r浮。女媧無(wú)限惋惜地指給伏羲看。

伏羲見狀,縱身跳入水中,奮力向玫瑰花游去。一個(gè)浪頭打來(lái),將伏羲淹沒(méi),玫瑰花又被沖開。

女媧大叫“哥哥——”撲向水邊。

伏羲頑強(qiáng)地又浮出水面,一把抓住玫瑰花,噙在嘴里,艱難地游向岸邊,女媧及眾將伏羲拉上岸。

洪水過(guò)后,伏羲女媧將玫瑰花種植、澆灌。

伏羲和女媧并肩坐在一大片姹紫嫣紅的玫瑰花旁,深情相對(duì)而視。女媧嬌羞地低頭弄花,伏羲將花插在女媧頭上,單腿跪地向其求婚。女媧搖頭,詭譎地提出成婚條件,伏羲點(diǎn)頭笑答。

伏羲、女媧各立一山頭,遙相呼應(yīng),點(diǎn)燃柴火。青煙裊裊升空,二人雙手合十祈禱。垂直的兩股青煙漸漸相合。二人興奮地呼喊著朝山下跑去。

小溪兩旁,伏羲、女媧各自梳理長(zhǎng)發(fā),兩股長(zhǎng)發(fā)漸漸靠攏,慢慢相交,魚兒繞長(zhǎng)發(fā)追逐,鳥兒繞長(zhǎng)發(fā)飛翔。伏羲、女媧一躍而起,相互潑水嬉戲。

渭河兩岸,伏羲、女媧各植一幼竹,精心培育澆灌。幼竹隨風(fēng)而長(zhǎng),直上藍(lán)天,伏羲、女媧不停禱告,竹子突然傾斜朝對(duì)岸長(zhǎng)去,竹稍緊緊相交。晚霞紛呈,百鳥蜂擁,伏羲趟水而至,二人沉浸在幸福中。

伏羲、女媧牽手登上山頂,同時(shí)將兩扇大石磨推下山。石磨滾落山底,相互吻合,異彩奪目。伏羲女媧緊緊相擁,繞磨旋轉(zhuǎn)。

鮮花怒放,百鳥齊鳴,龍飛鳳舞。開滿鮮花的草地上,女媧采摘紅花綠葉,編織成綴滿紅花的草扇,遮住緋紅的面頰。見伏羲笑著追來(lái),又跑向林中繞樹而轉(zhuǎn)。一株大樹前,伏羲猛一轉(zhuǎn)身,緊緊抱住女媧,熱烈親吻。

圓月懸空,月老手摯紅線飄飄而至,為伏羲、女媧主持婚禮,眾族人捧各式賀禮伴歌伴舞登場(chǎng)祝賀。

畫外婚禮歌):陰陽(yáng)合一兮!融融貫通。

天地合一兮!萬(wàn)物繁榮。

龍鳳成對(duì)兮 ,龍飛鳳舞。           

伏羲女媧合婚兮!云翻雨覆。

第七場(chǎng)   木德而王

場(chǎng)景:牧場(chǎng)、山坡草地、洞穴;夏, 6月13日,陽(yáng)光普照大地。籍河谷地用樹桿、泥巴、草搭建的議事大廳。

音樂(lè):遠(yuǎn)古、悠揚(yáng)的原始樂(lè)曲《民以食為天》、詩(shī)經(jīng)《天保》。

人物:伏羲、女媧、各部落首領(lǐng)、庖廚能手。

內(nèi)容:伏羲品嘗牲畜舔過(guò)的白色晶石,味道極美,遂用石頭敲下一塊帶回洞穴,在烤熟的犧牲肉上涂抹一番,肉香撲鼻,吃者食欲大增,伏羲與眾高興異常。

山坡草地中,伏羲在百草中悉心尋覓帶香味的草葉、草莖、草籽,捋了一把又一把,興高采烈返回。

各部落首領(lǐng)聚集大廳中,灶坑里燃著熊熊大火,坑邊木架上掛滿用石刀分解的牛、羊、鹿肉。伏羲正在演示烹飪技藝,將調(diào)配好的鹽與香料一一涂抹于肉,再將木架移至火上,濃烈的肉香四溢,賓客們驚喜注目,唾涎欲滴。遂大口咀嚼烤肉,喜形于色。

忽一人興奮高呼:“庖犧、庖犧、食物香美兮!”

眾呼應(yīng):“庖犧、庖犧、犧牲多多兮!”歡呼贊美聲響徹大廳內(nèi)外。

眾一致推舉伏羲接替燧人氏部落聯(lián)盟首領(lǐng),確立盟號(hào)為“庖犧”。

伏羲莊重地跪拜于原燧人氏首領(lǐng)面前,由老首領(lǐng)將象征部落聯(lián)盟首領(lǐng)王權(quán)的頭飾——權(quán)杖(玉質(zhì)圓圈與玉簪的組合)為他戴上。又將一柄石劍、裝滿黍籽的陶罐、一組記事的結(jié)繩等物一一傳授于伏羲。

眾尊稱伏羲為“太昊”——光明的使者!在各部落首領(lǐng)帶領(lǐng)下,跳起代表不同部落敬重的慶祝舞蹈(或頭戴骨質(zhì)飾物,或手舉牛、馬、鳳尾,或吹彈皮鼓、琴瑟、塤、螺)。

第八場(chǎng)   儷皮為媒

場(chǎng)景:渭水之濱,山林、洞穴;陽(yáng)春三月,風(fēng)和日麗,楊柳悠悠,鮮花遍野;遠(yuǎn)處,多處剛布置好的半地穴式新房,房外掛滿喜慶的松枝、柳條、花環(huán)、獸皮。

音樂(lè):詩(shī)經(jīng)·《汾沮如》、《野有死麕》、《溱洧》、《葛覃》

人物:伏羲、女媧、虎兒、葉兒、狗兒、眾男女。

內(nèi)容:山林中,各部落之間為爭(zhēng)奪女人和食物互相殘殺。

部落首領(lǐng)指揮部下與對(duì)方拼命廝殺。

雙方部落人手持石頭、木棍,相見如仇,相互打斗。

有人受傷倒地或死亡,血跡遍地。

勝者將搶來(lái)的食物分掉,擄獲的男子殺掉,擄得的

女子任男性糟蹋。

深夜,傳來(lái)尖厲的哭喊、打罵聲。伏羲、女媧急出洞穴,見葉兒被虎兒、狗兒撕來(lái)扯去爭(zhēng)執(zhí)不已,葉兒大哭。伏羲、女媧上前詢問(wèn)調(diào)解。葉兒指她喜愛(ài)的虎兒,伏羲、女媧點(diǎn)頭允諾,虎兒高興地?cái)y葉兒奔往洞穴。狗兒不服氣地跺腳質(zhì)問(wèn),伏羲、女媧勸其歸洞。

伏羲、女媧苦苦思索,相互商討。

清晨,林中鳥兒在枝頭嘰喳歡唱,成雙成對(duì)追逐嬉鬧;草上蜻蜓雙雙飛舞。伏羲見狀思索著,用手比比劃劃,突然心中大喜,快步走向洞穴,將這一想法告知女媧。

月夜,葉兒與眾女子在一堆篝火旁,充滿青春活力地輕快舞蹈(藏族鍋莊舞),突然,林中沖出眾男吼著撲向眾女,眾女四散奔逃,終被驃悍的男子每人搶到一個(gè)。伏羲聞聲向林中奔去。男人見伏羲怒視,趕快放開身下女人站起。女人迅速爬起,向伏羲哀求。

黃龍氏部落十多人驚惶跑來(lái),黑龍氏率部手拿木棍、石塊洶洶追來(lái)。發(fā)現(xiàn)伏羲怒目瞪視,遂止步,申訴黃龍氏人搶女打人事件。伏羲怒斥,黃龍氏、黑龍氏相互責(zé)怪,爭(zhēng)執(zhí)不已。伏羲嚴(yán)厲制止,宣布男婚女嫁之制。黃龍氏、黑龍氏盡釋前嫌,握手言歡。

伏羲命兩族男女分站兩行,讓黃龍氏給本族女子做主,選擇配偶。黃龍氏手指對(duì)面男子隊(duì)列詢問(wèn),女子們含羞互望,不肯出列。女媧推出早已婚配的虎兒、葉兒,二人攜手親妮入場(chǎng)示范,眾女子才扭捏出列;黑龍氏招手示意本族男人上前相妻,眾男子昂首闊步走出隊(duì)列,深情掃視對(duì)面女子。伏羲、女媧;虎兒、葉兒帶頭牽手同行,男女朝各自中意的人走去,牽手跟隨,組成有史以來(lái)第一次集體征婚儀式。

狗兒與相中的外部落女子相擁至前,感謝伏羲頒布的婚配制度。伏羲、女媧高興地向一對(duì)對(duì)新人祝福,隨之歡呼聲四起。

三月三,春水渙渙,碧波蕩漾,風(fēng)日明麗,士女如云,歌如潮,笑如潮。

女媧、葉兒為新嫁娘精心打扮(用鮮葉披肩,儷皮圍腰,五指梳其長(zhǎng)發(fā)),水中倒映出嫁娘含羞的倩影。

伏羲領(lǐng)黑龍氏抬著獸皮的娶親隊(duì)伍,吹樂(lè)擊鼓而至。鼓樂(lè)聲中眾新郎彬彬有禮地將華麗的裘皮連衣短裙半跪著呈送各自新娘,再次鼓樂(lè)齊鳴,贊歌四起。新郎牽起新娘的手,向女媧、黃龍氏一一施禮。伏羲送給新人一缽五色糧食;女媧送給新人一對(duì)彩陶小人。

歡樂(lè)的人群簇?fù)碇娦氯似鸪蹋履镆酪啦簧岷瑴I告別眾族人。送嫁隊(duì)伍浩浩蕩蕩朝黑龍氏部落走去……

未婚的不同部落男女紛紛奔向這節(jié)日的海洋,談情說(shuō)愛(ài),翩翩起舞。臨分手時(shí),互贈(zèng)芍藥,依依難舍。

不久,從地穴中走出一組組小家庭。小兒爬行,童子嬉戲,男耕女織(用葛麻紡錘捻麻、竹簽編織成衣),場(chǎng)院里堆著谷物,木架上掛著風(fēng)干的犧牲肉,一派安寧、和睦、溫馨。

第九場(chǎng)   五彩繽紛

場(chǎng)景:隴城彩陶作房、燒陶土爐內(nèi)烈炎徐徐、煙嵐繚繞,場(chǎng)上晾曬著無(wú)數(shù)甕、罐、缽、盆、盤、碗、瓶泥坯。

音樂(lè):詩(shī)經(jīng)·《汾沮洳》、《野有死麕》

人物:女媧、眾做陶工匠。

內(nèi)容:面對(duì)一堆粗糙的陶器,女媧觀察、思考;手挖池內(nèi)紅泥漿在多個(gè)池中澄濾、晾曬;泥漿忽然變得細(xì)膩、堅(jiān)柔、滑潤(rùn)(可用手任意搓、扯),眾驚喜,隨之效仿勞做。

女媧將泥漿搓成長(zhǎng)條,再一層層纏繞成坯,捏出三足缽、侈口盆、小泥人、魚、牛、馬、羊等犧牲,眾一一晾曬。邊干邊唱思念情人的歌。

女媧動(dòng)情地邊回憶和伏羲自幼滋生的美好情感,以她最熟悉的葫蘆的曲線美,創(chuàng)作出形狀各異的葫蘆型儲(chǔ)水器皿,又以母親天龍女為模特,創(chuàng)作出人頭變形葫蘆儲(chǔ)水器,并于器身繪出表現(xiàn)母愛(ài)的圖案(用唇、乳的多樣組合,表達(dá)母子情愛(ài))。

在女媧的啟迪下,眾工匠創(chuàng)作表現(xiàn)生產(chǎn)、生育、生命、生態(tài)等生動(dòng)形象的造型與圖畫。相互羞澀地欣賞、嬉戲、打鬧,突然發(fā)現(xiàn)陶器上出現(xiàn)點(diǎn)滴色彩,眾拿給女媧看,女媧異常驚喜。

女媧與眾工匠四處尋找有色石料,在石研、磨盤上研成粉沫,調(diào)入或畫于陶坯燒制。

彩陶出現(xiàn)了,眾歡欣鼓舞,舉著各式各樣的彩陶去各部落間傳播,推廣、交流,眾齊舉彩陶舞之蹈之。

第十場(chǎng)   一畫開天

場(chǎng)景:伏羲廟大殿頂大小八卦圖;葫蘆河畔、分姓石;卦臺(tái)山、龍馬洞;大地灣議事廳墻壁上無(wú)數(shù)掛結(jié)繩。

音樂(lè):楚辭·《問(wèn)天》、詩(shī)經(jīng)《簡(jiǎn)兮》、《楚茨》。

人物:伏羲(童年、少年、王者)、女媧、眾智者。

內(nèi)容:童年伏羲在葫蘆葦河畔沙灘上用樹枝在沙土上劃畫。

少年伏羲在卦臺(tái)山上用圭尺丈量日影長(zhǎng)短。望著垂卦如麻的結(jié)繩,思慮萬(wàn)千。

王者的伏羲在木片、石板、羊皮上刻畫著一組又一組“--”與“—”的符號(hào),這一突破令他欣喜若狂,急招呼女媧觀之,為其講解,二人喜不自禁起舞歡慶。

僚羲組織一班智者,將燧人氏積累的結(jié)繩記事史料,用“--”與“—”的符號(hào),刻畫在木塊、葫蘆、牛羊皮上。

畫外音)這是人類從實(shí)物記事走向書契記事的重大突破!

女媧為伏羲制做出簸箕形計(jì)量器皿。二人欣喜地用它量沙、石、黍、谷,并用“--”和“—”記數(shù)。

伏羲仰頭望天:日落日出、月圓月缺、晴空萬(wàn)里、風(fēng)起云涌、雷電交加;陽(yáng)春、盛夏、酷暑、涼秋、嚴(yán)冬……面對(duì)自然界的無(wú)窮變化,思考天地間萬(wàn)物運(yùn)行的規(guī)律。突然,他緊擁女媧,旋轉(zhuǎn)起舞,又輕快地落地,用人體構(gòu)成了代表陰陽(yáng)和諧的“太極圖”。

伏羲猛然醒悟,口中念叨著“陰、陽(yáng);陽(yáng)、陰;天、地;山、澤、水、火、風(fēng)、雷……”用礪石在地上畫了個(gè)以太極為核心,由八組“--”和“—”組成,內(nèi)方外圓的八邊形圖案。

畫外音)這是史前先哲認(rèn)識(shí)大自然界的數(shù)理模型!

女媧疑慮地瞅著地上的圖畫,伏羲一一為其解釋。

畫外音)由二進(jìn)制數(shù)組合的八個(gè)數(shù),分別代表天、地、山、澤、水、火、風(fēng)、雷等自然現(xiàn)象。太極生兩儀,兩儀生四象,四象生八卦,八卦生萬(wàn)物。圓代表世間萬(wàn)物在對(duì)立統(tǒng)一中的和諧。

女媧點(diǎn)頭贊許,與伏羲圍繞八卦圖起舞,展示各種自然現(xiàn)象的變化和規(guī)律。

伏羲招來(lái)眾智者,在八卦圖的四又周推演出六十四卦,用以儲(chǔ)存更多信息與知識(shí),求得天、地、人之間永恒的和諧、永恒的存在與發(fā)展。

伏羲作歷度,定“節(jié)氣”。

田野上,種黍、粟、麻、桑、油菜的耕作、收打,一派繁榮;牧場(chǎng)、河谷中,狩獵、漁獵、馴養(yǎng)業(yè)一

派興旺。眾載歌載舞(夾板舞、羊皮舞、火炬舞、祭神面具舞),歡慶豐收,祭祀神靈。

第十一場(chǎng)   廣播文明

場(chǎng)景:渭河沿岸田野、山林、部落茅廬;大地灣議事廳、遷徙路線圖;臨童華胥墓、襄(睢)陽(yáng)伏羲陵、龍門石窟中洛神石雕;日本伏羲廟;南朝鮮妙香山太昊墓、香爐峰女雕。

音樂(lè):莊重、歡快。詩(shī)經(jīng)·《七月》、《斯干》;現(xiàn)代歌:《我的中國(guó)心》、《把根留住》、《中國(guó)》、遷徙進(jìn)行曲。

人物:中年伏羲、女媧,眾儀仗隊(duì)、各部落首領(lǐng)、從事各種生產(chǎn)者。

內(nèi)容:伏羲與女媧意氣風(fēng)發(fā),神采奕奕,在高舉火石圖騰的儀仗隊(duì)前擁后隨中,巡視龐大的部落。每到一部落,都受到族人不同形式的擁戴與歡迎。

見先民們有住有吃,安居樂(lè)業(yè),于喜悅中又在思考一個(gè)新的問(wèn)題——如何有序地進(jìn)行管理?

伏羲招女媧及下層管理者商討。商議結(jié)果出來(lái)(實(shí)行分層、分類管理,將數(shù)十個(gè)部落合并,劃分成十個(gè)聯(lián)盟分部),眾舉手贊同。

各部落首領(lǐng)會(huì)聚大廳,進(jìn)行選舉。選出10名聯(lián)盟分部首領(lǐng),舉起各氏(長(zhǎng)龍氏、居龍氏、降龍氏、潛龍氏、上龍氏、水龍氏、青龍氏、黑龍氏、飛龍氏)圖騰,莊嚴(yán)地單腿跪地,接愛(ài)授權(quán)就職儀式。伏羲一一拿起美玉、龍頭權(quán)杖,分別授于。

又授于聯(lián)盟總部管理者職能牌位(天時(shí)佐、地利佐、人和佐、陶藝佐、居廬佐、祭祀佐)。

后各佐分施其職:

設(shè)在卦臺(tái)山上的天時(shí)佐,用伏羲創(chuàng)造的陰爻、陽(yáng)爻記載日月運(yùn)行,氣象變遷,指導(dǎo)生產(chǎn)、生活。田野里,按四時(shí)八節(jié)種植的谷物茁壯成長(zhǎng);牧場(chǎng)上,水草肥美,一只只小犧牲跟隨母畜四處覓食。

地利佐以伏羲受蜘蛛結(jié)網(wǎng)獲取獵物的啟發(fā),制作捕獵網(wǎng)罟。林中,麻繩結(jié)成的大網(wǎng),捕獲了大量獵物,眾歡快以極;河中,網(wǎng)罟捕獲的魚兒活蹦亂跳。

居廬佐帶領(lǐng)眾男工匠構(gòu)筑各式大小地穴茅屋。

在人和佐指導(dǎo)下,兩個(gè)被確定為配偶的部落間,眾男以儷皮求婚的歡樂(lè)聚會(huì)上,伏羲、女媧領(lǐng)著自己的兒女參與婚禮。數(shù)對(duì)已婚的男女,舉著自己的孩子,相親相愛(ài)地展示小家庭的幸福美滿;諸多未婚的男子,肩搭儷皮,頭戴飾物,手執(zhí)牛尾鞭在會(huì)場(chǎng)中舞蹈,盡情展示陽(yáng)剛之氣;未婚的女子在一旁打著節(jié)拍放喉歌唱,盡露陰柔之質(zhì)。一忽兒,男子將儷皮投向各自相中的女人,人群中一片歡騰。

先民們視伏羲為天,女媧為地,頂禮莫拜。一個(gè)包容了各聯(lián)盟分部族徽?qǐng)D騰特征,體現(xiàn)各部落大融合,大團(tuán)結(jié)的“龍”的圖騰,被眾人高高舉起。

畫外間)它具有無(wú)限強(qiáng)大的生命力!它變幻莫測(cè),氣象萬(wàn)千,上可以騰云駕霧,下可以循地入海;它堅(jiān)強(qiáng)不摧,不可戰(zhàn)勝,是中華民族無(wú)可估量的創(chuàng)造力的象征!一個(gè)頭角崢嶸,驕健活潑的“龍”的形象,不但成為中國(guó)人的象征,進(jìn)而跨越國(guó)界,成為全地球華族人士的符號(hào)!

中原、東南之地的部落首領(lǐng),紛紛派人前來(lái)拜謁伏羲和女媧。伏羲、女媧分別領(lǐng)他們四處巡視。

當(dāng)他們看到這兒的族群、部落之間沒(méi)有戰(zhàn)爭(zhēng)和殺伐,和睦相處,相互結(jié)親,生活安定,生產(chǎn)有序,注重禮儀,羨慕不已。紛紛要求自愿加入大聯(lián)盟,接受伏羲、女媧的領(lǐng)導(dǎo)。并邀請(qǐng)伏羲、女媧到他們那兒傳授文明,幫助發(fā)展生產(chǎn),治理災(zāi)害。

伏羲、女媧環(huán)顧四野,眉頭緊蹙,相互商榷。意識(shí)到隨著人口的增長(zhǎng),生產(chǎn)的發(fā)展,這里的土地、山林、河澤已難以承載過(guò)多的部落和人眾,向外擴(kuò)展,勢(shì)在必行!

全聯(lián)盟隆重的占筮儀式上,伏羲與女媧領(lǐng)銜進(jìn)行重大決策前的占筮(用蓍草占卜)。經(jīng)過(guò)占筮測(cè)定了遷徙方略(幕布掛圖顯示遷徙路線)。各部落人群在首領(lǐng)指揮下忙忙碌碌做著留守與遷徙的準(zhǔn)備。

這一日,在這個(gè)決定中華民族命運(yùn)的重要關(guān)頭,在這個(gè)莊嚴(yán)的時(shí)刻,在悲壯的樂(lè)聲中,各遷徙部落云集一起,與留守族人依依惜別。

兩鬢染霜的伏羲與女媧及兒女難舍難分,悲愴話別。

女媧將伏羲最寵愛(ài)的女兒宓妃交給丈夫,示意伏羲將對(duì)自己的思念轉(zhuǎn)嫁于女兒;已成分部首領(lǐng)的大兒扶婁、次子扶蘇、三子扶虞、四子扶余,分別接受了伏羲的安排,帶領(lǐng)各自的隊(duì)伍開赴松遼平原和朝鮮半島。

伏羲、女媧相抱一起,千言萬(wàn)語(yǔ)也難以訴說(shuō)別離的痛楚。望著制定的遷徙路線圖,傳播華夏文明的重任,又使他們相互鼓舞,頻頻招手,各自帶著遷徙的隊(duì)伍,高舉龍圖騰,浩浩蕩蕩,向東,再向東……

在雄壯的進(jìn)行曲中落幕。

附:          樂(lè)曲大意

《華胥之洲》

日華川動(dòng),百草繁盛。榮光浮際,澤我永生。蝶花相戀,歡我芳心。

《匏有苦葉》

匏有苦葉,濟(jì)有深涉。有彌濟(jì)盈,有唯雉鳴。

邕邕鳴雁,旭日始旦。人涉  否,  須我友。

譯:葫蘆干了葉兒枯,濟(jì)水雖深有渡口。

濟(jì)水漲滿水茫茫,一群野雞在歡唱。

群雁聲聲相和應(yīng),太陽(yáng)初升天剛明。

別人過(guò)河我不過(guò),我在等待我的阿哥。

《騶虞》

彼茁者葭,壹發(fā)五豬,于嗟乎騶虞!

彼茁者蓬,壹發(fā)五小豬,于嗟乎騶虞!

譯:密麻麻的一片蘆葦叢,他射中一群母豬。嘿呀,好一個(gè)獵手!

密麻麻的一片蓬蒿叢,他射中一群小豬。嘿呀,好一個(gè)獵手!

《七月》

春日載陽(yáng),有鳴倉(cāng)庚。女執(zhí)懿筐,遵彼微行,愛(ài)求柔桑。四月秀要,五月鳴蜩,八月其獲,十月隕擇。一之日于貉,取彼狐貍,二之日其同,載纘武功。

譯:春天里太陽(yáng)暖洋洋,黃鶯兒叫得忙。姑娘拿起深竹筐,走在那條小路上采摘喂蠶的嫩桑。四月里遠(yuǎn)志把子結(jié),五月里知了叫不歇。八月里收谷,十月里落樹葉。冬月里打貉子,還得捉狐貍。臘月里大伙又聚齊,打獵習(xí)武藝。

《汾沮洳》

彼汾沮洳,言采其莫。彼其之子,美無(wú)度。

彼汾一方,言其采桑,彼其之子,美如英。

彼汾一曲,言采其荬葦,彼其之子,美如玉。

譯:在汾水的低洼地里,把那莫菜摘取。那個(gè)人兒呀,美得不知如何贊許。

在那汾水的岸畔上,采摘那嫩桑。那個(gè)人兒呀,美得象花兒一樣。

在那汾水的河灣里,采擇水舄。那個(gè)人兒呀,美得象塊玉。

《葛覃》

葛之覃兮,施于中谷,維葉萋萋。

黃鳥于飛,集于灌木,其鳴喈喈。

葛之覃兮,施于中谷,維葉莫莫。

是刈是蒦,為絺為绤,服之為斁。

譯:葛草長(zhǎng)得長(zhǎng)又長(zhǎng)呀,蔓延在山谷中央,它的葉兒郁郁蒼蒼。黃鶯飛來(lái)又飛往,棲息在叢生的小樹上,嘰嘰喳喳地鳴唱。

葛草長(zhǎng)得長(zhǎng)又長(zhǎng)呀,蔓延在山谷中央,它的葉兒郁郁蒼蒼。收割它呀,熬煮它,織細(xì)布呀,織粗布,穿在身上很舒服。

《君子陽(yáng)陽(yáng)》

君子陽(yáng)陽(yáng),左執(zhí)簧,       君子陶陶,左執(zhí)翿,

右招我由房,其樂(lè)只且?   右招我由敖,其樂(lè)只且!

譯:那個(gè)人兒喜洋洋,左手拿著笙篁,右手招我進(jìn)房一起唱,心兒在歡唱!

那個(gè)人兒樂(lè)陶陶,左手拿著羽扇搖,右手招我一齊舞蹈,心兒在歡跳!

《野有死麕》

野有死麕,白茅包之。有女懷春,吉士誘之。

林有樸敕,野有死鹿。白茅純束,有女如玉。

舒而脫脫兮!無(wú)感我?guī)溬猓o(wú)使尨也吠!

譯:死獐子撂在荒郊,白茅草把它來(lái)包。姑娘啊春心動(dòng),小伙子來(lái)把她撩。

森林里砍倒小樹,野地里躺著死鹿,茅臺(tái)草索一齊捆住。姑娘啊象玉一樣美貌!

慢慢來(lái)啊輕悄悄!不要扯動(dòng)我的圍腰!不要惹得狗兒叫!

《溱洧》

溱與洧方渙渙兮,士與女方秉苘兮。女曰:“觀乎!”

士曰:“既且。”“且往觀乎!洧之外洵訐且樂(lè)。”維士與女,伊其相謔,贈(zèng)之以芍藥。

溱與洧瀏其清矣,士與女殷其盈矣。女曰:“觀乎!”士曰:“既且。”“且往觀乎!洧之外洵訐且樂(lè)。”維士與女,伊其將謔,贈(zèng)之以芍藥。

譯:溱水洧水清波蕩漾,男男女女手里蘭草香。姑娘說(shuō):“去看看呀?”小伙子說(shuō):“去過(guò)了一趟”。“再去看看吧,洧水邊上確實(shí)好玩又寬敞。”小伙子大姑娘,相互調(diào)笑多歡暢,贈(zèng)枝芍藥表衷腸。

溱水洧水泛清波,男男女女?dāng)D滿岸坡。姑娘說(shuō):“去看看吧?”小伙子說(shuō):“已經(jīng)去過(guò)。“再去看看吧,洧水邊上好玩又寬闊。”小伙子大姑娘,相互調(diào)笑多歡樂(lè),表表心意贈(zèng)芍藥。

《東方之日》

東方之日兮,彼姝者子,在我室兮。

在我室兮,履我即兮!

東方之月兮,彼姝者子,在我闥兮,履我發(fā)兮 !

譯:太陽(yáng)升起在東方,那位姑娘真漂亮,她進(jìn)了我的房呀!進(jìn)了我的房,輕手躡腳偎我身旁!

月亮從東方升起,那位姑娘真美麗,她就在我的門里。在我的門里,輕手躡腳要離我而去!

《綢繆》(新婚夜)

綢繆束薪,三星在天。  今夕何夕?見此良人!

子兮,子兮,如此良人何!

綢繆束芻,三星在隅。  今夕何夕?見此邂逅。

子兮,子兮,如此邂逅何!

綢繆束楚,三星在戶。  今夕何夕?見此粲者。

子兮,子兮,如此粲者何!

譯:一捆柴草緊緊纏,三星在天空亮閃閃。今夜是啥好日子?和那個(gè)好男人來(lái)相見。新娘呀,新娘呀,拿這個(gè)好男人怎么辦?

一捆牧草緊緊纏,三星在天邊亮閃閃。今夜是啥好日子?心愛(ài)的人兒來(lái)想見。新郎呀,新郎呀,拿心愛(ài)的人兒怎么辦?

一捆荊條緊緊纏,三星照門亮閃閃。今夜是啥好日子?和那個(gè)美人來(lái)想見。新郎呀,新郎呀,拿這美人怎么辦?

《斯干》(筑廬)

秩秩斯干,幽幽南山。  如竹苞矣,如松茂矣。

兄及弟矣,式相好矣,無(wú)相猶矣。

似續(xù)妣祖,筑室百堵,西南其戶。

愛(ài)居愛(ài)處,愛(ài)笑愛(ài)語(yǔ)。

譯:澗水汩汩流動(dòng),南山多么幽深。好象綠竹成叢,好象青松茂盛。阿兄阿弟,相親相愛(ài),沒(méi)有假意虛情。

繼承先妣先祖,筑成房屋百堵。向西向南開戶,全家來(lái)此居住,說(shuō)說(shuō)笑笑相處。

《天保》

天保存定爾,亦孔之固。  俾爾單厚,俾爾多益。

天保定爾,以莫不興。如山如阜,如岡如陵,如川之方至。

神之吊矣,詒爾多福。民之質(zhì)矣,日用飲食。群黎百姓,遍為爾德。

如月之恒,如日之升,如南山之壽,如松柏之茂,無(wú)不爾或承。

譯:上天保佑你安定幸福,使你的政權(quán)長(zhǎng)久牢固。使你強(qiáng)大富有,使你物產(chǎn)豐盈。

上天保佑你安定幸福,賜你多多福祿。萬(wàn)事無(wú)不稱心如意,蒙受天恩賜你百祿。

上天保佑你幸福安寧,所有的事兒都興盛。猶如大阜,猶如高岡,猶如崇嶺,猶如大河滾滾。

祖先神靈來(lái)臨,賜你多多幸福。人們老實(shí)純樸,日用飲食充足。黎民百官,無(wú)不托你的洪福。

猶如星月高懸,猶如旭日東升,猶如南山長(zhǎng)壽,猶如松柏茂盛,你的福祿永世長(zhǎng)存。

《簡(jiǎn)兮》(古代大型舞會(huì))

簡(jiǎn)兮簡(jiǎn)兮,方將萬(wàn)舞。 日之方中,在前上處。

碩人俁俁,公庭萬(wàn)舞。  有力如虎,執(zhí)轡如組。

左手執(zhí)笛,右手秉翟。  赫如渥赭,公言錫爵。

山有榛,隰有苓。云誰(shuí)之思,西方美人!

彼美人兮,西方之人兮!

譯:雄赳赳,氣昂昂,瞧他萬(wàn)舞要開場(chǎng)。太陽(yáng)高高當(dāng)頭照,瞧他領(lǐng)隊(duì)站前行。

高高個(gè)兒好身材,公庭前面舞起來(lái)。扮成武士猛如虎,手執(zhí)韁繩齊齊排。

左手拿著笛子吹,野雞尾在右手揮。舞罷臉兒紅似染,公爺教賞酒滿杯。

高高榛樹在山崖,蒼耳長(zhǎng)在低洼田。千番百遍把誰(shuí)想?漂亮人兒西方來(lái)。那個(gè)人兒可真帥呀,他從西方來(lái)呀!

《楚茨》

楚楚者茨,言抽其棘。  自昔何為?我藝黍稷。

我黍與與,我稷翼翼。  我倉(cāng)既盈,我庾維億。

濟(jì)濟(jì)蹌蹌,潔爾牛羊。  以往丞嘗,或剝或烹。

祀事孔明,先祖是皇。  保佑是饗,孝孫有慶。

報(bào)以介福,萬(wàn)壽無(wú)疆。

譯:密密叢生的蒺藜,把它們除去。自古如此為什么?我要種高梁小米。我的谷子多茂盛,我的高梁多整齊。我的倉(cāng)庫(kù)已堆滿,我的糧囤已充實(shí)。

態(tài)度恭敬又端莊,洗刷干凈牛和羊,準(zhǔn)備用來(lái)作祭享。有的宰割,有的裝盤,有的端上。太祝在廟門禱告,祭祀之事已十分妥當(dāng)。列祖列宗欣然前往,神靈來(lái)把酒食嘗。主祭孝孫有吉慶,祖先賜你大福氣,使你長(zhǎng)壽永無(wú)疆。

  • 微笑
  • 流汗
  • 難過(guò)
  • 羨慕
  • 憤怒
  • 流淚
責(zé)任編輯:紫萱
0